2:00. SATB a cappella.
About
First performance: 3rd July 2022, Festival Chanzun Rumantscha 2022, Zuoz
Award: 1st prize, composition contest Festival Chanzun Rumantscha 2022, Zuoz
Lively and with exciting changes in rhythm, we happily hop through a flower garden in many colors, in full bloom and surrounded by scents. What awaits us at the end of the garden? An impressive choral piece in which all voices come to the fore and adds a lively touch to any concert program.
watch
Preview Score
Text
Fluras
Fluras e fluras
ein en miu curtgin
fluras e fluras
biaras senza fin
blauas e melnas
en viva colur
alvas e cotschnas
e pleinas odur
fluras e fluras
selegran cun mei
bialas, carinas
che spetgan tei.
– Gion Battesta Spescha (*1944)
Flowers
Flowers and flowers
I have in my garden
flowers and flowers
many, colourful kinds
blue and yellow
in full bloom
white and red
with precious scent
flowers and flowers
rejoice with me
hope together
and wait for you.
Deutsch
INFO
Uraufführung: 3.7.2022, Festival Chanzun Rumantscha
Auszeichnung: 1. Preis, Kategorie gemischter Chor, Festival Chanzun Rumantscha 2022
Schwungvoll und mit aufregenden Taktwechseln hüpfen wir fröhlich durch einen Blumengarten in vielen Farben, in voller Blüte stehend und umgeben von Düften. Was uns wohl am Ende des Gartens erwartet? Ein effektvolles Chorstück, in dem alle Stimmen zur Geltung kommen und das jedes Konzertprogramm auflockert.
Text
Blumen
Blumen und Blumen
hab ich im Garten
Blumen und Blumen
viele, bunte Arten
blaue und gelbe
in vollem Blust
weisse und rote
mit edlem Duft
Blumen und Blumen
mit mir freuen sich
hoffen zusammen
und warten auf dich.
Gion Battesta Spescha (*1944)
deutsche Fassung: Gion Battesta Spescha
ord: Gion Battesta Spescha: Adina puspei – Immer wieder,
Poesias – Gedichte, Somedia 2017
Performances
• ad hoc Chor (Curdin Lansel, conductor) – July 2022, Zuoz